«Такой огромный разноцветный мир. Учимся жить как добрые соседи».

Издание: Библиотечное дело. – 2011. - № 5. – с.41-42

Московская библиотека... На­верное, самое безмятежное место в мегаполисе. Здесь стираются национальные раз­личия, здесь не важны полити­ческие и религиозные взгляды. В библиотеке человека обслу­жат вне зависимости от его этнической принадлежности. Все здесь равны перед книгой и информацией.

МОСКВА — огромный и уникальный город: столица наша издавна заселена представителями различ­ных национальностей и вероисповеда­ния. До сегодняшнего дня в названиях улиц сохранились старинные немецкие, татарские, армянские, грузинские и дру­гие названия, свидетельствующие о со­вместном проживании в пределах город­ских стен самых разных народов.

Распад Советского Союза стал при­чиной притока в столицу мигрантов. Но если в 1990-е сюда ехали люди воспитан­ные в Советском Союзе, то есть знаю­щие русский язык, ориентирующиеся в традициях и культуре русского народа, то в начале 2000-х годов приезжает по­коление, плохо знакомое с культурой, традициями, языком, обычаями и устоя­ми принимающей стороны. Да и в самой Москве подросло поколение, которое не знакомо с советскими традициями доб­рососедства, не прошло школы совет­ского интернационализма, где, конечно, были и перегибы, но были и светлые мо­менты. Незнание культуры своего сосе­да (а вследствие этого боязнь всего не­знакомого) порождает много негатив­ного, и именно библиотека способна стать мультикультурным центром, где возможно общение и сотрудничество представителей различных народов и религий.

Библиотека и раньше занималась патриотическим воспитанием, давала уроки терпимости и уважения, пропа­гандировала культуру разных народов, но данная работа не была столь мас­штабной, как сейчас. Ведь именно сего­дня эта сторона деятельности наиболее востребована в обществе.

В библиотечной системе «Киевская» 7 библиотек: 3 детских и 4 взрослых. Эти небольшие по площади библиотеки рас­положены очень удобно — практически в центре Москвы (Кутузовский про­спект, Фили), рядом с метро, так что каж­дый день они принимают более сотни москвичей и гостей столицы.

Ещё в конце 2008 году ЦБС «Киев­ская» запустила экспериментальную программу «Разноцветный мир». Она ин­тересна нашим читателям, привлекает партнёров. Когда мы только приступали к её реализации, то и не подозревали, что она станет программой-«долгожителем». Идея состояла в том, чтобы с помощью авторитетных людей рассказать нашим посетителям об истории, культуре, нра­вах и обычаях разных стран и народов.

Мы обратились в Культурные цент­ры при посольствах в Москве с просьбой поддержать нас и принять участие в этой программе. Первым отозвался Культурный центр при посольстве Из­раиля. Благодаря этому центру в наших библиотеках состоялось большое коли­чество увлекательнейших мероприятий для людей разного возраста: встречи с интересными людьми, лекции по исто­рии и культуре, этновыставки, литера­турные презентации. Были организова­ны великолепные выставки костюма и предметов быта, специалисты Центра подробно рассказали о каждом экспона­те, его истории и назначении. Детская аудитория наших библиотек помнит прекрасные мастер-классы «Где Госпо­жа-мизинец» и «За сиреневым пером» по книгам израильских авторов. Лекции и исторические рассказы не оставили равнодушной публику в наших залах. Первый блин не стал «комом».

А дальше нужно было только про­явить инициативу и не бояться нового. Мы обратились во многие культурные центры с просьбой принять участие в этой программе, и те, кто откликнулся, стали нашими друзьями.

Норвегия и Армения, Япония и Че­хия, Голландия и Китай — такой марш­рут мы составили для наших читателей. Спасибо нашим друзьям из Посольств и Культурных центров, именно они помог­ли нам организовать этнические вечера, художественные и предметно-бытовые выставки, встречи и мастер-классы.

Надолго в нашей памяти останется музыкальный вечер «В пещере горного короля», посвященный норвежскому композитору Э. Григу и его дружбе с П. Чайковским. Выставка гобеленов ар­мянского художника Ю.Овсепяна стала заметным событием в культурной жизни района Филёвский парк; мастер-классы, проведённых художником, оставили яр­кий след в сердцах многих рукодельниц.

Этнический вечер «Открываем Ин­дию» понравился не только детям, но и взрослым. На нём раскрывались секре­ты облачения в национальные одежды индийских женщин, присутствующие узнали о том, что в индийском танце каждый жест несёт свою смысловую нагрузку.

Чайная церемония в библиотеках со­брала почитателей этого напитка и всех тех, кто интересуется восточной куль­турой. У наших читателей была воз­можность сравнить две чайные церемо­нии — китайскую и японскую. Японская чайная церемония должна проходить в тишине, поэтому все вопросы задава­лись в конце. Китайская чайная дегуста­ция доставила удовольствие разнообра­зием чая и легенд вокруг него.

Экскурс в мир китайской каллигра­фии «Цветок души человека», прошед­ший в рамках программы «Многоликий Китай», стал ещё одной ступенькой в мир познания китайской культуры.

«Чешские прогулки» мы совершили с Чешским культурным центром. Боль­шим подарком для нас стала выставка «Разоблачения/Открытия», домом кото­рой является Пражский зоопарк (к нам она приехала из Московского зоопарка). Запомнилась встреча с мэром города Го­лицы, в котором работает уникальный музей Эмиля Голуба. А выставка выши­тых картин по картинам А. Мухи стала нашим подарком чешским друзьям.

Результатом всей этой работы стало открытие в наших библиотеках таких клубов как «Клуб любителей японской красоты», «Аниме-клуб», Литературно-музыкальный салон любителей армян­ской классической литературы «Дебед». Библиотека №37 стала членом Обще­ства друзей Норвегии, детская библиоте­ка «Зелёный островок» — членом Обще­ства российско-китайской дружбы.

В канун Нового 2011 года мы собрали за круглым столом всех друзей, с которых приобрели во время проведения этой про­граммы, чтобы подвести итоги и наметить планы на будущее, обсудить новые про­екты и программы. Уже разработана и принята программа «Круговая порука добра», которая пройдёт в рамках проекта «Разноцветный мир» и состоит из не­скольких частей, которые, как паззл, сло­жатся в цельную многоцветную картинку. Большое внимание мы хотим уделить на­шим соседям, бывшим республикам СССР. Программа так и называется — «Созвездие Славных Соседей России». Мы хотели бы также уделить особое вни­мание народам, живущим на территории России. В марте стартовали сразу не­сколько циклов этой программы. Детская библиотека «Зелёный островок» презен­товала программу «Азербайджан — стра­на огней». Благодаря Представительству Фонда Гейдара Алиева в Российской Фе­дерации для всех посетителей были пред­ставлены предметно-книжные выставки с уникальными экспонатами — посудой, сувенирами и даже коврами, подготовле­на концертная программа, демонстрация красочного фильма об этой удивитель­ной стране. В конце этой встречи нам предложили организовать для азербайджанцев-мигрантов цикл занятий о куль­туре, обычаях и традициях России. Как известно, многие проблемы в Москве воз­никают как раз из-за того, что мигрантам трудно встроиться в столичную жизнь из-за отсутствия самых обыденных пред­ставлений об особенностях городской культуры мегаполиса.

Спустя несколько дней после этого в другой библиотеке началась программа «Родиться в России судьба...», которая знакомит с культурой и традициями на­родов, населяющих необъятные просто­ры нашей Родины. Особое внимание уде­лено книжной культуре России, именам, которые забыты или просто неизвестны широкой публике. Начало программе по­ложила выставка «Дорогами русской провинции», на которой экспонирова­лись изделия российских промыслов, ве­ликолепно изданные книги о декоратив­но-прикладном искусстве. Её дополняла выставка национального костюма, пред­ставленная авторской школой «Любакс». Частью программы стала экспозиция ра­бот «Родные просторы» молодого ху­дожника К. Ю. Юхмана, а приятным бо­нусом стал стол с русскими блинами.

Поскольку в столице насчитывает­ся множество диаспор и национальных землячеств, было принято решение создать в одной из библиотек книж­ный фонд на языках народов России и стран ближнего зарубежья. Первым шагом в этом направлении стало соз­дание на сайте ЦБС «Киевская» вирту­альной «Книжной карта России». Она даёт представление о масштабе про­граммы и а также позволяет отметить наших партнёров, помогающих соби­рать коллекцию книг на националь­ных языках и знакомить с писателями своего края.

В рамках нашей работы по воспита­нию уважения к национальным культу­рам разных стран также осуществляется проект «Школа переводчиков», в кото­рой дети разных национальностей пы­таются перевести на свой язык одну из сказок Г.-Х. Андерсена.

Двигаясь небольшими шажками, со­бирая друзей и партнёров, мы стараемся выполнять благородную задачу — «про­являть толерантность и жить вме­сте, в мире друг с другом, как добрые соседи». Именно так она сформулирова­на в знаменитой Декларации принципов толерантности, утверждённой Резолю­цией 5.61 генеральной конференции ЮНЕСКО от 16 ноября 1995 года.

Описание библиотечной работы по воспитанию толерантности: этниче­ские вечера, художественные вы­ставки.

Массовая работа, толерантность, патриотическое воспитание

The description of library work for tolerance: ethnic evenings and art exhibitions.

Mass work, tolerance, patriotic education


Наталья Григорьевна Зак, директор

«Централизованной библиотечной

системы "Киевская"

Москва